nnao
Нахичеванская-на-Дону армянская община

Как известно, в ноябре 1779 года по указу Екатерины II на Дон были переселены крымские армяне. Армяне основали город Нахичевань и пять сел. Это был очень развитый в плане торговли, ремесла и культуры город, с собственным самоуправлением. Нахичевань объединилась с Ростовом в 1928 году и получила свое второе название — Пролетарский район, но до сих пор это часть города в народе так и зовется Нахичеванью.
В связи с этим историческим событием учащиеся воскресной школы Айордац тун (педагог Анна Бегларян) при церкви Сурб Григор Лусаворич города Новочеркасска с благословления настоятеля тер Анании Бабаян посетили святые места Ростова-на-Дону и Нахичевани. Детей сопровождали директор Айордац тун Сона Гургенян, недавно прибывшая из Армении кандидат филологических наук, доцент, поэтесса Жанна Бегларян, матушка Карине Акопян, историк Ваагн Асрян и родители. Такая экскурсия по Нахичевани дала возможность детям исследовать один из самых интереснейших районов нашего города.
Возле памятников наших классиков дети читали стихи на родном армянском языке. Особенно было интересно слушать поэтессу Жанну Бегларян, которая охарактеризовала роль Микаэла Налбандяна и Рафаэла Патканяна и обозначила новшества, привнесенные ими в армянскую литературу.
А Ваагн Асрян рассказал детям историю переселения армян на Дон. Основная цель экскурсии — более глубокое познание своей истории, культуры и веры. После мероприятия ребята поделились своими впечатлениями.
Тер Анания Бабаян и все участники экскурсии выражают особую благодарность Нахичеванской-на-Дону армянской общине и Ваагну Асряну за организацию этой поездки.

 

 

 

Рудольф Ханагян
2 класс
12 ноября я побывал на незабываемой экскурсии вместе со своими друзьями из армянской воскресной школы Айордац тун при церкви Сурб Григор Лусаворич, г. Новочеркасск. Это был самый счастливый день моей жизни.
Я оказался в маленькой Армении на чужой земле. Моя душа была полна и радостью, и грустью, и гордостью, и восхищением. Мы побывали в трех армянских церквях: в Сурб Хаче, Сурб Карапете и Сурб Арутюне. Посетили памятники великих армянских поэтов Микаэла Налбандяна, Рафаэла Патканяна, а также побывали в музее Русско-армянской дружбы. Меня поразили выдержка, сила воли, вера, история и нелегкий жизненный путь моего народа.
Живя вдали от исторической родины, я хочу, чтобы каждый из нас помнил о своей малой родине, разговаривал на родном языке и был достойным человеком армянского народа, ведь каждый из нас — маленькая частица нашего многострадального народа…

 

 

 

 

 

Мариам Маилян
5 класс
Больше всего мне понравилось одно из самых старых каменных строений Ростова-на-Дону — церковь Сурб Хач, построенная в 1786-1792 годах. Церковь построили армянские переселенцы из Крыма. Главной реликвией церкви является Хачкар 6 века, по преданию, привезенный из древней столицы Армении города Ани. У этой церкви очень интересная и богатая история, а еще у стен церкви похоронены известные поэты и писатели Арутюн Аламдарян, Микаэл Налбандян, Рафаэл Патканян.

 

 

 

 

 

 

 

Тамара Мергелян
6 класс
Наша поездка в Ростов-на-Дону была посвящена очередной дате переселения армян из Крыма на Дон. Мы возложили цветы у памятников наших поэтов, у хачкара, посвященного 44-дневной арцахской войне, к памятнику «Геноциду нет!», установленному возле армянской церкви Сурб Арутюн в 2015 г. к 100-летней годовщине Геноцида армянского народа в Османской Турции. Были в музее Русско-армянской дружбы, где нам рассказывали об истории города Нахичевань, про их быт, показывали наряды девушек, предметы быта, мебель нахичеванских купцов, разрешили играть на старинном пианино. Было очень интересно. Мы даже видели люльку, где нахичеванская мать укладывала своего ребенка и пела колыбельную. Посетили памятник Мартироса Сарьяна, возложили цветы. Хочу поблагодарить организаторов экскурсии. Я горжусь, что я армянка, и всегда буду изучать и бережно хранить историю моего народа.

 

 

 

 

 

Гургенян Мариам
6 класс
14 ноября 1779 г. вышел указ Екатерины II о переселении армян из Крыма на донскую землю. В связи с этой датой благодаря организаторам нам представилась возможность посетить Ростов-на-Дону и познакомиться с историей донских армян. Мы посетили Сурб Хач, Сурб Карапет, Сурб Арутюн. Многое мы узнали про армянскую историю, увидели Хачкар 6 века в церкови Сурб Хач, затем мы посетили могилы великих армянских поэтов, прочитали их произведения. Я прочитала стих Рафаэла Патканяна «Ванечка».

 

 

 
Վանիչկային շատ են գովում,
Որ լավ աշակերտ է նա,
Որ ֆրանսերեն վարժ է խոսում,
Ճանաչում է Եվրոպա:
Բայց մայր լեզու հայրենի
Մեջը մունջ է ու տգետ,
Չի ճանաչում Հայաստանի
Ոչ մի քաղաք, ոչ մի գետ…
Ո՛չ մարդ, կըկու է քո Վանյան,
Որ սեփական չունի բուն.
Թութակ է քու գոված տըղան,
Որ չը գիտե իր լեզուն:
Увидели армянское кладбище на территории церкви Сурб Карапет. Возложили цветы к памятнику Иосифу Аргутинского. Мне было очень больно видеть, в каком состоянии находится памятник. Вокруг грязь и мусор, очень печально.
В конце мы сфотографировались у памятника Мартироса Сарьяна — у памятника нашему великому художнику.

 

 

 

 

Багдасарян Нана,
студентка 2 курса
Թե դու հայ ես՝ հայությունդ պիտի հարգես անպատճառ,
Հայաստանը պիտի լինի հուսո աստըղ քեզ համար.
Օտարինը դու մի՛ ատիլ, մի՛ էլ սիրիլ կուրորեն,
Բայց քու Հայի օգուտները միշտ
վե՛ ր դասե ամենեն։
Ռ. Պատկանյան

 

 

 

 

 


Наша армянская школа при церкви Сурб Григора Лусаворича г. Новочеркасска решила посетить исторические места Дона, связанные с армянским народом. Первой остановкой была армянская церковь Сурб Хач в Ростове-на-Дону. Церковь построена в конце 18 века армянскими переселенцами из Крыма в память об одноименном монастыре в Крыму. Мы увидели памятники великих писателей Микаэла Налбандяна и Рафаэла Патканяна. Я читала отрывки из стихов Рафаэла Патканяна, а мой брат Микаэль Багдасарян читал стихи Микаэла Налбандяна «Свабода». Внутри и вокруг церкви было очень красиво, ухожено, божественная атмосфера.
Благодаря этой поездке мы узнали много нового про нашу историю, о переселении армян на Дон и про армянский город Нахичевань Ростовской области. Этот день останется в нашей памяти навсегда .
Отрывок из стихотворения Рафаэла Патканяна читал ученик Айордац тун Рафаэл Джалалян.
Սիրե՛ ազգըդ ո՛ չ լոկ խոսքով, սիրե՛ ինչպես քու անձը,
Նորա օգտին, թե պետք լինի, զոհե՛ բոլոր քու գանձը.
Մի՛ խընայիլ կյանքըդ անգամ, արյունըդ բեր նորան զոհ
Ո՛չ այն հուսով, որ քու ազգը իսկույն լինի քեզնից գոհ։
Ռ. Պատկանյան

 

Статью подготовила Армине ОВСЕПЯН

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *