nnao
Нахичеванская-на-Дону армянская община

Սիրում եմ քեզ հայոց լեզու …
Именно с этого прочитанного маленьким Власом стихотворения, знакомого каждому армянину, началось памятное мероприятие «Անլռելի զանգակատուն»/«Неумолкаемая Колокольня», носящее одноименное с произведением замечательного поэта Паруйра Севака название.

– Традиционно мы воспринимаем апрель месяц как трагичный и кровавый, но не забывайте: «апрелу април» (дословный пер.: апрель для жизни). Нам надо встать и идти дальше, вперед, – продолжила Лусине Петанян, преподаватель армянского языка.
Минута молчания. Встали все, от мала до велика, опустив головы. Казалось, что в этих секундах пролетели все годы, разделяющие нас, молодое поколение, и их, жертв Геноцида.
После члены Донского союза армянской молодежи начали читать отрывки из поэмы Паруйра Севака. Вступление было столь эмоциональным и насыщенным, что до глубины души тронуло аудиторию: кто-то прослезился, кто-то задумчиво смотрел в лица чтецов.
Участницы коллективов «Арпи» и «Искры Армении» исполнили национальные танцы. Ритмичная музыка, синхронные движения, флаг Отчизны –
представления юных танцовщиц надолго останутся в памяти зрителей.
Покорили же сердца гостей ребята из продюсерского центра «Барракуда», исполнившие композицию на армянском традиционном инструменте – дхоле. С застывшими от восторга глазами наблюдая за представленной картиной, невольно задумываешься о величии родной культуры.
«К столетию Геноцида армян испанский писатель Гонсало Гуарча издал книгу «Армянское завещание». В конце книги говорится: «И, если нам надо жить в мире, где предлагают забыть безнаказанное убийство полутора миллиона армян, мы отказываемся», – рассказывает участница постановки.
Прочла же эти самые импульсивные строки на испанском Карина Давидова. Аудитория застыла – абсолютное большинство не владеет этим иностранным языком, но слова, полные трагизма, полные глубокого переживания и сострадания, почему-то оказались понятными. Парадоксально.
Самвел Закарян, режиссер-постановщик, делится:
– Я был рад, когда ДСАМ предложил организовать музыкально-литературный вечер, посвященный памяти жертв Геноцида.
Язык – злейший враг врага. Поэтому при захвате армянских земель турки, в первую очередь, уничтожали школы. Но память осталась. К нашему стыду, очень мало работ посвящено этой теме. Но одна из них – это поэма «Неумолкаемая Колокольня» Паруйра Севака. Паруйр – глыба, наш Сократ, абсолютный гений. Он пропустил через себя каждое слово, заставив при этом нас прочувствовать трагедию. Он написал о ране, кровоточащей ране, что будет болеть у нас спустя и пятьсот лет. Мы обязаны. Мы обязаны не забывать, потому что Геноцид тронул каждого из нас, так или иначе. Мы постарались показать это зрителям, постарались, чтобы молодежь окунулась в атмосферу национального театра. Надеюсь, у нас это получилось.
Лиана Петросян, руководитель актерского клуба «Анаит», при ДСАМ, говорит:
– К сожалению, молодежь плохо осведомлена о выдающихся театральных актерах (а у нас их действительно очень много), об армянских театральных постановках, поэтому нам надо приложить максимум усилий, чтобы донские армяне могли с гордостью рассказывать о нашем театре. Сейчас в рамках проектов ДСАМ при содействии Самвела Рафаэловича Закаряна мы работаем над этим. «Неумолкаемая Колокольня» стала одним из этапов в становлении армянского театра на Дону. Это был очень важный памятный вечер, поднимающий волнующую все армянство тему. Оставаться равнодушным – невозможно.
В конце мероприятия Лусине Петанян процитировала поэта-классика Ованеса Шираза:
– Ехерн эхав. Байц хаер апрелен, апрумен, капрен. Инч вор лини… Хаер апрелен, апрумен, капрен. (Пер.: Произошел Геноцид. Но армяне жили, живут и будут жить. Что бы ни случилось, армяне жили, живут и будут жить). Представьте, что жертвы чудом воскресли и рассказали нам о своих мучениях, о страданиях, пережитых лишь потому, что они армяне. Страшно? Волнительно? Именно поэтому надо помнить.
Подытожил памятное мероприятие шестилетний Эдуард, прочитавший отрывок поэмы.
Существует одна мексиканская пословица: «Они пытались убить нас, но они не знали, что мы – семена». Да, нас пытались жестоко истребить, с нами пытались покончить, сознавая, что в армянстве есть сила, не поддающаяся влиянию. Да, к сожалению, у них получилось убить невинных, у них получилось забрать жизни. Но они не смогли забрать наши души. Ведь покуда мы едины, покуда наши дети признаются в любви родному языку – мы наделены самым ценным, чем наградил нас Бог – силой и верой.
Диана КИЗОГЯН
Фото Рузанна ИСОЯН, Асмик АБРАМЯН

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *