nnao
Нахичеванская-на-Дону армянская община

Галерея NNN провела диалог культур (Россия – Армения). Антон Павлович Чехов – один из ярчайших представителей русской и мировой словесности. Пожалуй, нет нужды упоминать о том, что пьесы Чехова – это репертуарный театр Москвы, Берлина, Парижа, Нью-Йорка, а его беллетристика переведена на все языки мира. Жители Донского края испытывают особую гордость: Чехов – наш земляк. История Донской земли обусловлена ее полиэтничностью: ведь даже родной город Антона Павловича, Таганрог, заселен потомками армянской, итальянской, греческой и еврейской общин. Армянская община на Дону – одна из наиболее многочисленных. Вклад армянского народа в развитие культуры Дона, пожалуй, еще недостаточно оценен. В творчестве А.П. Чехова, обладавшего универсальной отзывчивостью, есть следы и его внимания к армянам. Мясниковский район – именно те места, где великий писатель написал один из своих рассказов «Красавицы» (Бахчи-Салы – Большие Салы).
«Армянин не спеша вышел в сени и крикнул:
– Машя! Ступай наливай чай! Где ты? Машя!
Послышались торопливые шаги, и в комнату вошла девушка лет шестнадцати, в простом ситцевом платье и в белом платочке. Моя посуду и наливая чай, она стояла ко мне спиной, и я заметил только, что она была тонка в талии, боса и что маленькие голые пятки прикрывались низко опущенными панталонами.
Хозяин пригласил меня пить чай. Садясь за стол, я взглянул в лицо девушки, подававшей мне стакан, и вдруг почувствовал, что точно ветер пробежал по моей душе и сдунул с нее все впечатления дня с их скукой и пылью. Я увидел обворожительные черты прекраснейшего из лиц, какие когда-либо встречались мне наяву и чудились во сне. Передо мною стояла красавица, и я понял это с первого взгляда, как понимаю молнию.
Я готов клясться, что Маша, или, как звал отец, Машя, была настоящая красавица, но доказать этого не умею. Иногда бывает, что облака в беспорядке толпятся на горизонте, и солнце, прячась за них, красит их и небо во всевозможные цвета: в багряный, оранжевый, золотой, лиловый, грязно-розовый; одно облачко похоже на монаха, другое на рыбу, третье на турка в чалме. Зарево охватило треть неба, блестит в церковном кресте и в стеклах господского дома, отсвечивает в реке и в лужах, дрожит на деревьях; далеко-далеко на фоне зари летит куда-то ночевать стая диких уток… И подпасок, гонящий коров, и землемер, едущий в бричке через плотину, и гуляющие господа – все глядят на закат и все до одного находят, что он страшно красив, но никто не знает и не скажет, в чем тут красота.
Не я один находил, что армяночка красива. Мой дедушка, восьмидесятилетний старик, человек крутой, равнодушный к женщинам и красотам природы, целую минуту ласково глядел на Машу и спросил:
– Это ваша дочка, Авет Назарыч?
– Дочка. Это дочка… – ответил хозяин.
– Хорошая барышня, – похвалил дедушка.
Красоту армяночки художник назвал бы классической и строгой. Это была именно та красота, созерцание которой, бог весть откуда, вселяет в вас уверенность, что вы видите черты правильные, что волосы, глаза, нос, рот, шея, грудь и все движения молодого тела слились вместе в один цельный, гармонический аккорд, в котором природа не ошиблась ни на одну малейшую черту; вам кажется почему-то, что у идеально красивой женщины должен быть именно такой нос, как у Маши, прямой и с небольшой горбинкой, такие большие темные глаза, такие же длинные ресницы, такой же томный взгляд, что ее черные кудрявые волосы и брови так же идут к нежному, белому цвету лба и щек, как зеленый камыш к тихой речке; белая шея Маши и ее молодая грудь слабо развиты, но, чтобы суметь изваять их, вам кажется, нужно обладать громадным творческим талантом. Глядите вы, и мало-помалу вам приходит желание сказать Маше что-нибудь необыкновенно приятное, искреннее, красивое, такое же красивое, как она сама».
Начиная с 18 века, за сто лет до рождения писателя, трудился и творил армянский народ. Выставка «Россия – Армения» позволит приблизиться к творчеству А.П. Чехова через призму творчества заслуженного художника России, члена Союза художников России и международной Ассоциации изобразительных искусств АИАП ЮНЕСКО, Николая Плюшенко и национального колорита армянского народа.
Мероприятие, в котором приняли участие Генеральный консул Республики Армения Арарат Двинович Гомцян, торговый представитель Венгрии Андраш Кадар и настоятель церкви Сурб Аствацацин отец-Анания, состоялось 18 марта.
Артем Шахназаров

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *