nnao
Нахичеванская-на-Дону армянская община

Недавно вышла в свет книга «Как строилась Нахичевань», которую я написал вместе со своим отцом, заслуженным врачом России, известным ростовским хирургом и краеведом Минасом Георгиевичем Багдыковым. В этой книге мы пишем не только о том, как строился армянский город на Дону, но и о том, какие замечательные люди жили в нем. В частности, отдельную главу мы посвятили легендарному нахичеванскому голове Халибову.
Напомню, что благодаря таланту легендарного нахичеванского головы Артемия (Арутюна) Павловича Халибяна (Халибова) город Нахичевань был одним из самых крупных и экономически развитых на юге России. Как пишет В.С. Сидоров в книге «Четверть тысячелетия», Халибян оставил после себя противоречивую память. С одной стороны, он во время Крымской войны безвозмездно передал Черноморскому российскому флоту 10 тысяч пудов антрацита. Именно при нем инициировался вопрос о расширении нахичеванской пристани. За свой счет Халибян основал в Феодосии школу для мальчиков. Он пожертвовал на школу 50 тысяч рублей. Артемий Павлович пожертвовал так же 20 тысяч рублей на духовную семинарию в Нахичевани. Списки его добрых дел можно продолжать и далее. Но с другой стороны, Халибян, выслуживаясь перед властями, боролся за введение для горожан подушной подати. Весь армянский мир в то время обсуждал перипетии темной истории с церковными деньгами, судьбу которых, оказалось, невозможно выяснить из-за неразберихи в делопроизводстве. Халибян был в непростых отношениях с известными армянскими писателями, общественными деятелями Г. Патканяном и М. Налбандяном.
И все же… При его руководстве Нахичеванью город расцвел. Но Халибов был еще и неординарным, я бы даже сказал, эпатажным человеком. Помню, когда в далекие уже 80-е годы я прогуливался по Нахичевани вместе с папой и известным краеведом Иваном Сергеевичем Чардаровым, то именно он впервые поведал мне о Халибове, рассказал о его жизни и заслугах перед городом. А потом Чардаров рассказал интересную историю о Халибове и его слуге-арапчонке. Халибов был своеобразным человеком. Так, будучи городским головой, он старался придать своей личности особую значимость, хотел обратить на себя внимание горожан. Ему это удалось. У него на запятках кареты стоял арапчонок, который услужливо открывал дверь кареты.
Для Нахичевани это была сенсация. Большинство жителей города никогда не видели чернокожего человека. Нахичеванцы ходили смотреть на арапчонка как на чудо невиданное. Вскоре персонально для арапчонка на 26-й линии выше Степной улицы был построен дом. Арапчонок повзрослел, женился, говорят, на армянке, у него появились дети. В Нахичевани этот дом называли домом арапа. С приходом советской власти на месте, где располагался дом, построили госпиталь инвалидов Великой Отечественной войны. Но в народе еще долгое время это место называли домом арапа.
Прошли годы, я уже и забыл об этой истории с арапчонком Халибова. Но тут неожиданно ко мне приходит письмо от потомка того самого арапчонка, известного исследователя истории и литературы донских армян, большого знатока диалекта нахичеванских армян, переводчика Авдея Георгиевича Газарбекяна. Он, в частности, пишет: «На странице 51 вы описали историю арапчонка. И тут я вспомнил рассказы взрослых: моего отца – Геворка Аветиковича Газарбекяна и моей родной тети – Екатерины Авдеевны Аксентовой (похоронена на армянском кладбище) о нашем пращуре АРАПЕ. Пересказываю с их слов. Какой-то армянский торговец (купец) оказался в Индии, и на пристани, какого города – не знаю, увидел мальчика. Кто его знает, чем он был движим, но, как бы то ни было, мальчик был похищен и привезен в Нахичевань. Из рассказов взрослых помню, что АРАП учился в Москве. Впоследствии он был будто бы отравлен. По словам моих родных, наш род начинается с этого АРАПА. У отца моего хранился портрет АРАПА. Он неоднократно показывал его мне, но к 1951 году портрет поблек, и рассмотреть на нем лик АРАПА не представлялось возможным. И тогда отец прибег к помощи пленного немца. В это время в Ростове на проспекте Семашко строилось здание партшколы, на строительстве которой работали пленные. Среди них был немец – профессиональный художник. Он согласился сделать копию со старого портрета… Портрет АРАПА висел у нас в большой комнате. Сейчас он находится у моих родственников. В отрывке про арапчонка вы упоминаете место, где для него был построен дом. Дом, в котором жила наша семья, находился в непосредственной близости к нынешнему госпиталю».
Вот уж точно говорят, что пути Господни неисповедимы. И кто знает, как слово наше отзовется? Разве могли мы с отцом предположить, когда писали книгу «Как строилась Нахичевань», что сможем найти потомка арапчонка Халибова? Конечно, нет. Но этот потомок нашел нас сам. Как я уже писал, Авдей Георгиевич Газарбекян является знатоком диалекта донских армян, переводит рассказы Патканяна, написанные на нахичеванском армянском диалекте на русский язык. Но это уже другая история. А вот история с арапчонком Халибова говорит о том, что ничто в нашей жизни не проходит бесследно.
Георгий БАГДЫКОВ

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *