Отца моего прадеда убили, а его брата зарубили мечом
История Акопджана Ованисяна (Амирджаняна)
Муш, 1885 год
Ани Карапетян представила историю отца своего деда.
«Дедушка рассказал мне историю про своего отца. Мой прадед Акопджан жил в городе Муш и владел продуктовым магазином. Во время резни его сослали вместе с отцом и младшим братом. По дороге, из-за неуважительного отношения к отцу, он и брат затеяли драку с турками, вследствие чего отец был убит, а брат зарублен мечом. Моему прадеду удалось от них убежать. Вернувшись домой, Акопджан увидел ужасающее зрелище: мать была обезглавлена, беременной жене вскрыли живот и разрубили ребенка, а также убили двоих маленьких детей. Обезумев, он начал искать тело третьего сына. В этот момент его окликнула соседка-курдиянка и рассказала, что, после того как их увели, турки напали на дом, ограбили, обезглавили мать и пытались изнасиловать беременную жену, однако она совершила самоубийство. После этого солдаты вскрыли ей живот и разрубили нерожденного младенца. Соседке удалось спрятать маленького сына прадеда.
Таким образом, мой прадед с маленьким сыном добрался до деревни Дзнаберд (Азнаберд, Нахичевань), где познакомился с беженкой Мариам из Вана. С ее мужа фидаина, который участвовал в самообороне Вана, турки заживо содрали кожу и распяли.
Мой прадед и Мариам поженились. Через некоторое время турки начали освобождать Дзнаберд от армян. Им пришлось оставить все и перебраться в Ереван с 5 детьми. Чтобы освободиться от преследований сталинского режима, мой прадед поменял свою фамилию на Ованисян, в честь своего деда Ованеса, а мой дед, в свою очередь, взял фамилию Карапетян, в честь деда Карапета».
Турки сожгли мать моего деда вместе с другими армянскими женщинами на сеновале
История Аветиса Хлояна. Муш
Рузанна Мкртчян представила
историю своего деда.
«Мой дед Хлоян Аветис Мкртичевич мигрировал из деревни Анер Мушской провинции. Турки собрали на сеновале армянских женщин и девушек, в том числе мать Аветиса, и сожгли. Одна из сестер моего деда – Хазал – была очень красивой. Ее похитили и увезли турки.
Отец моего деда смог спастись от кровожадных убийц и привез своих детей в Восточную Армению. Мой дед и его сестра Лусик жили в деревне Катнахбюр, Талинского района. Их отец вновь женился и заимел детей.
Я была маленькой и не помню своего деда. Однако бабушка рассказывала, как дед всегда повторял, что его сестра – Хлоян Хазал, которой в 1915 году было 15 – 16 лет, жива, и мечтал найти ее. Мы до сих пор не смогли узнать что-либо о ее судьбе».
На глазах у моего деда расчленили его отца
История Левона Минасяна
Харберд, 1910 год
Нарине Галстян представила
историю своего деда.
«Мой дед – Левон Егияевич Минасян родился в 1910 году в деревне Бардчанч Западной Армении. Егия – отец Левона – был хорошим ремесленником и уважаемым человеком, а мать – Мариам (1893 года рождения) – работала учительницей в женской гимназии. Во время резни 1915 года мать Левона, притворившись мертвой, смогла выжить и, оставив все, убежала во Францию со своей дочерью Лией. Отца Левона жестоко расчленили на его глазах.
Левона приютил турок, который в дальнейшем помог ему найти мать и в 1927 году переехать в город Марсель во Франции. Во время проживания у турка Левону приходилось работать с утра до ночи, чтобы заработать на кусок хлеба. В 1936 году Левон и его мать репатриировали в Армению, обосновались в деревне Новый Харберд и прожили там до конца жизни».
Через 7 лет после резни мой прадед нашел свою жену и дочь в Сирии
История Вероники Улоходжян
1895 год
Татевик Саядян представила историю семьи
своего прадеда.
«Как и многие армяне, семья моей мамы также имеет удивительную историю выживания. Мама и моя тетя из Глендейла рассказывали эту историю. В то время, когда Турция начала сепарацию армян, греков и ассирийцев из Империи, мой прадед работал в американском городе Детройт. Его жена и дочери были среди миллионов людей, вынужденно покинувших свои дома. Сестру прадеда похитили турки, и ее больше никто не видел. Я помню, как сестра отца рассказывала, что ее мать никогда не забывала свою дочь. Бабушка моей мамы, Верон, и ее тетя Лия спаслись, потому что Верон была католичкой.
Когда Верон попыталась помешать туркам, знакомый солдат-турок сказал, чтобы она вела себя спокойно, а иначе турки узнают, что отец ее дочери не католик и похитят ее. Они спрятались в подвале.
Новорожденный ребенок был болен и кашлял. Моей прабабушке приказали убить или бросить ребенка. Она вынужденно уехала. По дороге ей встретился турок, который впустил их в дом. Однако его жена не хотела, чтобы в доме находились армяне. Прабабушка вновь оказалась на улице. За ними начала следить группа курдских хулиганов, но один турок спас их, отпугнув курдов. Моя прабабушка попросила забрать их с собой. Выяснилось, что турок работал у моей прабабушки. Он отказался, сказав, что не сможет убить людей, с которыми делил хлеб. По дороге умерла новорожденная дочь прабабушки. Верон и Лия с большим трудом добрались в Сирию, где через 7 лет их нашел мой прадед. Спустя 8 лет в Алеппо родился мой дед».
Мой дед всю жизнь искал свою сестру, но так и не нашел
История Карапета Галстяна
Карс, 1910 год
Анжела Галстян представила
историю своего деда.
«Они жили в красивом доме в Карсе. Родителей моего деда звали Галстян Зограп Галустович и Галстян Гаяне. У них были дети – Галстян Карапет (мой дед) 1910 года рождения и Галстян Амалия 1914 года рождения. Их отец умер еще до отъезда из Карса.
В 1920 году, когда началась миграция, Гаяне собрала немного одежды и золота и со своими двумя детьми направилась в Александрополь к своему брату. Однако брат их не принял, и они приехали в Ереван. Некоторое время они жили в доме у подруги Гаяне.
Затем Гаяне заболела тифом. Однажды Карапет и Амалия вышли из дома на поиски еды и Карапет потерял сестру. Он ее долго искал, но не смог найти. Вернувшись домой, не нашел мать, ее подругу и золото. Неизвестно, куда все пропали. Он вновь пошел на поиски сестры.
Моего дедушку забрали в сиротский дом в Гюмри. Спустя много лет он вновь пытался найти сестру в разных приютах, но тщетно. Мой дед до 1971 года прожил в Ленинакане. Я и мой отец очень хотим найти пропавшую сестру деда и осуществить его мечту».
Членов семьи моего прадеда облили керосином и сожгли
История Рубена Манукяна
Муш, 1905 год
Роза Манукян представила
историю своего прадеда.
«Моему прадеду и его брату было примерно по 12 — 14 лет, когда они с отступавшими армянскими и русскими царскими военными подразделениями пришли в Восточную Армению. Они не знали своей фамилии и точного адреса. Весной и летом 1915 года турецкие военные подожгли их деревню. Семью моего прадеда сожгли в яме, облив керосином. Двум братьям удалось вылезти из окна на задний двор. Чудо, что в этой мясорубке 10-летним мальчикам удалось выжить. Их, как правило, убивали наряду с мужчинами. Братьев спрятал у себя сосед-турок, друг их отца, с которым у него были общие дела.
В период, пока царские войска оставались на занятых территориях Западной Армении, дети жили у него и выполняли различные работы по хозяйству. Мальчики пробыли у него до отхода царских войск на восток. Им пришлось оставить свою землю и уйти навсегда. В Восточной Армении они были приняты в приют. Мальчики указали сотрудникам приюта только прозвище своего отца – знакомые звали его Манук (малыш – рус.). Их записали под фамилией Манукян. Я ношу эту фамилию и продолжаю наш род, волею Всевышнего не прекративший свое существование в великой резне – геноциде армянского народа».