nnao
Нахичеванская-на-Дону армянская община

Газета «Нахичевань-на-Дону» уже сообщала о выходе в свет книги Джона Акопова и Игоря Бондаренко «Геноцид армянского народа». Эта книга произвела большое впечатление на читателей. В ней рассказывается о страшных испытаниях, которые пережил армянский народ во время Геноцида 1915 года в Османской империи. В благодарственном письме газете «Нахичевань-на-Дону» и автору этих строк Джон Акопов написал: «Мы будем Великим народом до тех пор, пока будем помнить о том, что произошло с нашими предками, и будем бороться за восстановление справедливости».
Джон Акопов по профессии военный, полковник, преподаватель и писатель. Недавно в Майкопе вышли в свет его новые книги «Раны, передающиеся по наследству» (история геноцида армян) и «Под небом России» (о великих армянах в России и истории армянского колхоза «Трудовая Армения»). Сейчас Акопов готовит к изданию книгу своего отца, тоже писателя, поэта и известного общественного деятеля.
Отец Джона Суреновича Акопова Сурен Седракович Акопов (Рашмаджян) родился в Западной Армении, в городе Карсе (ныне это территория Турции). Во время геноцида турецкие солдаты закололи штыками десять его братьев и сестер! Сам он чудом спасся, сумев убежать на вокзал к отступающим русским войскам. Родители маленького Сурена не знали о судьбе сына. Они взяли на руки раненую, но чудом оставшуюся в живых сестру Хосров (Асю) и тоже бежали на вокзал искать спасения у русских солдат. Там они случайно встретили своего сына. Началась тяжелая жизнь скитальцев. С отступающими русскими войсками Сурен с родителями и сестрой добрались до Еревана. Страх перед турками был велик. И семья Акоповых (Рашмаджян) решила бежать в Россию, искать защиты у единоверцев – христиан. Некоторое время они жили в городе Владикавказе (Осетия). Там у армянской церкви был разбит лагерь для беженцев. Чтобы как-то прокормиться, армяне-беженцы работали в хозяйствах у богатых осетин, собирали дрова в лесу, обменивали их на вещи, еду. Собирали ягоды, грибы. Одним словом, искали все, что можно было съесть. В этом лагере люди массово умирали от болезней. Первыми умирали старики и дети. Семья Акоповых решила перебраться на Кубань, на Родину казаков, живших и служивших в Карской области. По дороге семью ограбила банда горцев. Даже то немногое из ценных вещей, что было спрятано под одеждой, все отобрали бандиты. В пунктах помощи беженцам, которых в то время было немало по России, из-за трудного произношения по-русски фамилии Рашмаджян всех родных Сурена и его родителей стали называть Акоповыми. Так было проще. Тем более что одного из дядей Сурена звали Акопом. Возможно, поэтому родителям Сурена и его родственникам дали такую фамилию российские чиновники. В городе Краснодаре, куда попала семья Акоповых, для беженцев были организованы пункты временного проживания. Местные органы власти, казачество, армянская община города оказывали посильную помощь беженцам. Сурен стал работать на краснодарском кожевенном заводе. Его отец Седрак – на бойне. Жизнь начинала налаживаться. Сурен начал писать статьи в газетах, стихи на армянском языке. Он хотел написать книгу о геноциде армян, поведать миру правду о тех ужасах, страданиях, которые пережила его семья и весь армянский народ. Но к власти уже пришли большевики. И тема геноцида армян оказалась под запретом. Более того, Советская Россия в 1921 году (без согласия армянской стороны) заключила с Турцией договор «О дружбе и братстве».
Юный Сурен стремился к знаниям. Он в совершенстве владел французским языком. Был актером армянского драмкружка в городе Краснодаре. В 1930-1931 годах работал актером в Армянском театре в Ростове-на-Дону. Сурен Акопов в эти годы заявил о себе как о талантливом журналисте и поэте. В период коллективизации на Кубани появился колхоз под названием «Трудовая Армения». Это был армянский хутор. Сурен Акопов стал публиковаться в районной газете «Знамя ударника». Был секретарем партячейки колхоза «Трудовая Армения». Вскоре он женился на Люсик, будущей маме Джона Акопова. Семья Люсик была вырезана турецкими солдатами в селе Гаджи-Назар близ города Александрополь (ныне Гюмри, Армения). В возрасте 5-ти лет она бежала со своим трехлетним братом и другими сельчанами от турок. По дороге потеряла своего брата. Она всю жизнь его искала, но так и не нашла. Маленькая Люсик попала в сиротский приют, который был создан американскими волонтерами. До конца своих дней она была благодарна американцам за то, что они спасли ее. В честь и в память об одном американском волонтере она назвала своего сына Джоном.
Сурен Акопов с первых дней Великой Отечественной войны и до Победы находился в рядах советской армии. После войны возглавил Сладколиманский сельский совет. Затем работал в библиотеке хутора Сладкий Лиман.
Джон Суренович Акопов сделал важное дело, он подготовил книгу стихов своего отца Сурена Седраковича Акопова к изданию. Как пишет Джон Акопов: «Помню, как холодными и голодными послевоенными вечерами, при свете керосиновой лампы, грея об её стекло замершие руки, отец сочинял свои стихи, читал их моей матери. Потом снова писал, перечитывал… И так каждый день, всю свою жизнь».
Очень трогательно читать воспоминания Джона Акопова о своем отце. Джон Суренович верит, что наступит тот день, когда потомки беженцев- армян смогут вернуться на Родину. А о том, как жилось одному из беженцев, Сурену Акопову, читатель узнает, прочитав книгу его стихов. Я же считаю, что о судьбе семьи Акоповых можно снять фильм. Не надо придумывать сюжеты. Реальность страшней и интересней. А ещё Джон Суренович Акопов искренне благодарен России. Ведь именно русские люди спасли армян от полного уничтожения.
Георгий БАГДЫКОВ

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *