Он человек без позы. Относится к себе с тем спокойным чувством юмора, которое справедливо принято считать признаком внутренней интеллигентности. Жизнь его наполнена постоянным интересом ко всему, что происходило и происходит вокруг, — в Армении, России и в мире. Работает с чудовищным напряжением сил, при этом нисколько внутренне не напряжен, напротив, завидно раскован. Историк по образованию, Сергей Михайлович САЯДОВ занимается вопросами этнологии армянского народа, является автором двух изданий: «Описание переселения армян» и «От русской истории к истории армянского народа». Принципиальность ученого-историка нашла отражение и в общественной работе. Сергей Саядов — исполнительный директор РРОО «Нахичеванской-на-Дону армянской общины», а с 2007 года — руководитель проекта Общероссийского культурно-просветительского фонда «Хайазг» (Ростов-на-Дону, Россия).
Недавно С.Саядов побывал в Ереване, и мы встретились с ним в уютном кафе гостиницы для гостей ЕГУ. Собеседником он оказался обаятельным и интересным.
— Сергей Михайлович, вы из Тбилиси. Расскажите, как оказались в Ростове?
— После окончания 66-й средней тбилисской школы поступил на исторический факультет Ростовского государственного университета. После его окончания остался в Ростове. Мои предки после резни 1915 года оказались в Нахичевани-на-Дону. Отец родился в Старой Нахичевани. Потом он по делам службы переехал в 30-е годы в Тбилиси. Так получилось, что долгое время я занимался не тем, что меня волновало, но, слава богу, нашел себя, вернулся к самому интересному для меня: исследовательской деятельности. Как историк занимаюсь русской историографией, историей Армении. Более узкая тема — это Лазаревы и Сергей Глинка. Написал уже несколько книг на эту тему и могу сказать, что вернул из забвения потрясающую работу, которая, на мой взгляд, является началом научного арменоведения в России. В далекие 30-е годы XIX Лазаревы, эти отцы нации, настолько озаботились историческими перспективами вновь обретенной Россией армянской областью, что подготовили, как бы сказали сегодня, масштабную пиар-акцию, презентовали русской общественности армянский народ, его историю и культуру. Это была комплексная работа, в которой они максимально затушевали собственную роль, выдвинув на первый план Сергея Глинку, имеющего репутацию принципиального, честного историка-писателя, которого нельзя было заподозрить в какой-либо манипуляции фактами, и целый ряд других авторов из редакторской группы. Вероятно, это было сделано из политических соображений.
Главная работа в этом комплексе трудов — обозрение истории армянского народа от начала его бытия до возрождения в Российской империи. Лазаревы имели огромное влияние. Со всего мира, изо всех библиотек и хранилищ они организовали сбор материалов, и это все высылалось Глинке. Когда эти книги увидели свет, авторы повторно сдали их цензуре (уникальный случай в истории цензуры). Глинку обвиняли в либеральном отношении к армянской теме, настолько он опоэтизировал армянскую историю, проникся свободолюбивыми идеями армянского народа. Не надо забывать, что это был период реакции 1825 года и повторная цензура была необходима, чтобы избавиться от нежелательных разговоров. У них оказалось огромное количество первоисточников, и в 1822-1833 гг. осуществлено уникальное издание — трехтомник. Сейчас мы готовим репрентивное издание совместно с ЕГУ. Мы написали комментарии, разъяснения, статьи…
— Параллельно научной деятельности вы занимаетесь и культурно-просветительской. Расскажите об электронной энциклопедии «Хайазг». Как возникла идея этого масштабного интернет-проекта?
— 9 лет назад при непосредственной поддержке нынешнего руководителя Нахичеванской-на-Дону армянской общины Арутюна Сурмаляна мы начали проект армянской энциклопедии «Хайазг». Это на сегодняшний день самый большой интернет-проект в мире, в котором собраны более 35000 биографий, 300000 статей. Он включает всеобъемлющие сведения по истории, культуре, общественной жизни и другим аспектам жизни армянского народа. Сегодня он функционирует на русском и армянском языках. Есть мысль сделать и его английскую версию, французскую, турецкую и т.д. Работает огромное количество респондентов, отовсюду нам присылают огромное количество материалов из семейных архивов. В день я получаю около 100-200 писем с материалами. В отличие от книжных изданий, электронную версию можно поддерживать в актуальном состоянии, ежедневно редактируя. Это не энциклопедия великих людей, а скорее путеводитель по армянскому миру. Достаточно представить себе колоссальный объем сведений из нашей древней истории, чтобы понять грандиозность поставленной задачи. Задача эта и благородная, и интересная.
— А какие трудности у вас возникают? Ведь это очень объемная работа.
— В Ростовской области имеются 23 армянские общественные организации. Но кто об этом знает? А как мне собрать данные по всей России? При определенной поддержке я могу это сделать в течение года. Как можно организовать работу всего армянского мира, если не знаешь, кто твои респонденты. Даже такие, казалось бы, очевидные вопросы, не находят реальной поддержки. Нужна комплексная поддержка — и материальная, и организационная. Думается, к этому мы еще придем. При создании банка данных предусмотрено создание системы, позволяющей не только просеивать «первичный материал», но и способной тематически систематизировать информацию, а также выявлять взаимосвязи в собирании информации и различных баз данных. Мне это очень интересно и, видимо, этим буду заниматься всю оставшуюся жизнь. Но это не проект одного человека, надо, чтобы и другие подхватили эту идею.
— В чем отличие вашего проекта от других подобных проектов, допустим, википедии?
— В нашем проекте возможность нового редактирования не дается посторонним, как в википедии, а через определенного редактора. Иначе получится, что каждый может вносить поправки, а это уже недопустимо. Сейчас этим занимаюсь я один. Поэтому насущная потребность — поддерживать проекты. В отличие от многих книжных изданий, наш проект имеет огромное преимущество. Молодежь, имея в руках гаджеты, может зайти в нашу энциклопедию с любой точки. Проект имеет свою огромную аудиторию. Речь идет о сборе, систематизации, выстраивании информации таким образом, чтобы ее легко можно было найти. Наша задача не в том, чтобы дать исчерпывающую информацию. В конце каждой статьи есть список дополнительных сведений, указывающих на то, где можно отыскать более полную информацию. «Хайазг» имеет очень высокий рейтинг. У нас высокая избирательность поисковых систем, которая тоже не просто дается. Это происходит за счет того, что ежедневно идет работа. Сайты оцениваются ежедневно, ежеминутно… Те, которые развиваются, в которых растет аудитория, растет посещаемость, длительность пребывания, и предпочтение отдается более развивающимся, с большей системой.
— Получается, что ваша научная работа находит продолжение в просветительской деятельности…
— Да, они пересекаются. Ведь многие персоны имеют отношение к истории. В России была очень большая, мощная диаспора. Вернуть забытые имена — это ведь задача, вроде бы оторванная от жизни, но очень важная. Когда люди видят, кто их предки, чем они занимались, какое место занимали рядом со своим окружением, это интересно. Есть имена, которые невозможно идентифицировать. Известный историк Подолии Садович в XVIII веке написал потрясающую книгу «Выдающиеся армяне Речи Посполитой и Подолии». Не многим известно, что в Польше, на территории, которая сегодня входит в состав Украины, проживало большое число армян. Однако после принятия католической унии они потеряли принадлежность к Армянской Апостольской Церкви и фактически в историческом плане стали для нас невидимыми, потому что были утеряны фамильные признаки. А теперь я нашел интересный сайт, который по тому же признаку, что и я, собрал польских армян. Правда, их мало, около 1000 человек, но это бесценный материал. Я перевожу с польского, помещаю данные в свой сайт со ссылкой, даю всего лишь выжимку. Если кому-то нужны подробности, есть отсылки к другим источникам. Вопрос сохранения корней — задача, конечно, армянского государства. Мы поддерживаем связи с Ереванским государственным университетом. Ректор университета собрал группу энтузиастов, которые успешно занимаются армянской версией, работают полгода не покладая рук. Есть люди, которые присылают материалы. Например, у врача Арутюна Минасяна огромный архив, ежедневно он присылает нужные материалы. Редактор журнала «Коктейль» Карен Авакян раз в месяц присылает такой архив, что я в течение двух недель не могу растасовать. Потрясающие материалы о Лисицианах мне присылает из Германии друг. Вокруг проекта сложилось хорошее сообщество: главный наш программист — русский парень, он около восьми лет бескорыстно помогает нам. Проект наш состоялся благодаря такому редкому на сегодняшний день пониманию руководителя армянской нахичеванской общины.
— Какие акции, связанные с Арменией, осуществляет ваша община?
— Мы ежегодно отмечаем день армянской трагедии — 24 апреля. Но наши акции носят несколько иной характер. Мы хотим показать, что любой геноцид — это преступление против человечности. А Геноцид армян — это первый геноцид XX века. К этой дате мы приурочиваем конференции, на которые приглашаем специалистов из Ереванского государственного университета, а также из различных регионов — евреев, ассирийцев, греков, которые тоже пострадали. Мы должны бороться с любыми проявлениями геноцида и собрать вокруг себя людей, которые правильно это понимают. У нас есть проект — создать памятник жертвам Геноцида и открыть его 24 апреля. Наша община — единственная, которая имеет Музей русско-армянской дружбы. У его истоков стоял Мартирос Сарьян. Чтобы спасти памятник архитектуры XVIII века, церковь Сурб Хач, он предложил там создать музей. Община приложила много усилий, чтобы музей был открыт. Мы туда доставили экспонат 1749 года. Это могильная плита из каррарского мрамора весом около 400 кг была найдена во время раскопок в старой столице казачества — Старочеркасске. Интересно, что эта плита до этого была в Италии, где жило большое сообщество армянских купцов.
Недавно мы издали книгу «Купечество в Нахичевани». Как известно, Нахичевань занимала третье место в России как торговый город. Во время переселения из Крыма армяне привезли с собой уникальную пшеницу, которая имеет какую-то сопротивляемость. Об этом мы сейчас вместе с ЕГУ снимаем фильм. Буквально на днях завершили фильм «Армянская свадьба», которую сняли в Чалтыре. В Ростовской области были разные волны переселенцев. Последняя волна — 90-е годы, после развала СССР. Это армяне из Кировабада, Тбилиси, Джавахка. Можно сказать, что однородной общности у нас не получилось. Многие армяне, предки которых поселились на Дон более 200 лет назад, ассимилировались: они сохранили фамилии, идентифицируют себя армянами, но не до конца сохранили армянскую культуру. Словом, это не единый организм, армяне отличаются и диалектом, и какими-то другими признаками. Пока ассимиляция не дошла до точки, есть необходимость зафиксировать то, что сохранилось с момента переселения, — быт, обряды и т.д.
Недавно мы открыли армянский колледж для обучения армянскому языку посредством скайпа. Когда-то в Ростовской области было 28 армянских школ. До 1938 года делопроизводство в некоторых районах Ростовской области велось на армянском языке. Сейчас нет ни одной армянской школы, потому что отпала необходимость применения армянского языка. Вот почему интерес угасает. Это глобальная проблема. Я заметил, что там, где в окружении нет откровенной враждебности, быстрее происходят ассимиляционные процессы. Они стремятся как можно быстрее стать членами общества, даже идет подражание акценту. Я думаю об этом с болью, но порой прихожу к мысли, что все равно и через два поколения корень пробивается, просыпается тяга к своим корням. Еще одно наблюдение: чем дальше проживает община от Армении, тем острее чувство патриотизма. В Якутии — две армянские церкви и община там активно работает. А чем ближе к Армении, тем труднее сохранять корни…
Наталия ГОМЦЯН, «Голос Армении»