nnao
Нахичеванская-на-Дону армянская община

Со школьной скамьи каждому известно, что «математика – царица наук», «история – мать наук». А если есть мать, то должна быть и бабушка. Определение «бабушки наук» человечество хоть и не придумало, но я бы назвал ею историко-географическую картографию. Ведь не было бы ее, не было бы, собственно говоря, и самой «матери наук». Об истории закавказского региона мы говорим почти из номера в номер на протяжении трех антитопоровских лет от случая к случаю, обращаясь к историко-географической картографии. Сегодня остановимся на этой теме подробнее. А поможет нам в этом известный британский, иранский и армянский историк и специалист по исторической картографии Рубен Галчян.

– Парон Галчян, в какую эпоху впервые на исторических картах появляется название «Азербайджан» севернее Аракса?
– Как известно, Азербайджан – это старинное название одной из персидских областей, которую мы, армяне, называем до сих пор по-старинке – «Атрпатакан». Но Атрпатакан (Азербайджан) находится южнее Аракса, в пределах границы Ирана. Севернее же Аракса название «Азербайджан» впервые возникло в 1918 году. До этого ни на одной карте мира местность не упоминалась под названием «Азербайджан». Конечно же, кроме карт, составленных в Азербайджанской Республике.
– Иначе говоря, нет никаких географических прилагательных в отношении азербайджанцев.
– Именно. «Северные», «южные», «западные» азербайджанцы – плод воображения азербайджанских ученых. Народов с подобными прилагательными, образованными от названий сторон света, не существует. Они употребляются только для тех целей, чтобы подтвердить слова Баку о том, что Азербайджан был большим государством, а русские и персы поделили его на две части: «северный» и «южный». А армяне, мол, расселились на одном из «азербайджанов», которую бакинская историческая наука именует «Западным Азербайджаном». Более того, распространяют дезу, что «Западный Азербайджан» (Армения) – родина тюрок-огузов, зародившихся там более 5 000 лет назад. Соответственно сами современные азербайджанцы являются потомками тех тюрок-огузов «Западного Азербайджана». Но иногда, когда азербайджанские ученые общаются с европейскими специалистами, говорят, что азербайджанцы – потомки христиан кавказских албанов (агванов). Чтобы доказать автохтонность, они готовы на любые ухищрения и доводы. Даже на такие смехотворные, что, мол, тюрки-огузы уже более 5 000 лет живут в Закавказье. В то время, как специалисты утверждают, что этот народ возник в регионе значительно позже.
– Хорошо. Вот лично вы: какое название вы бы дали современной Азербайджанской Республике – Ширван или Кавказская Албания?
– Нет оснований считать, что азербайджанцы – потомки Кавказской Албании, поскольку это государство принадлежало христианским кавказским народностям. В течение нескольких веков данная область называлась Ширваном. В европейских картах Ширван четко обозначен. Даже в османских картах эта местность называется Ширваном до 1915-1916 годов. Когда распался Советский Союз, я жил в Иране. Персы ждали, что став независимым, Азербайджан сменит название на «Ширван». Это было бы справедливым. Ведь территория в 1918 году была переименована в «Азербайджан» по политическим соображениям. В 1925 году русскому историку Василию Бартольду, читавшему лекцию в бакинском университете, один из студентов задал вопрос: «Почему наш край назван Азербайджаном? Ведь это название соседней области в Персии…» Бартольд не любил политизировать, но ответил, что так было названо с той целью, чтобы в будущем присоединить к СССР и земли южнее Аракса (иранский Азербайджан), который населяют тюркские племена. Это слова Бартольда в бакинском университете, а сама лекция имеется в открытом доступе. Каждый может ознакомиться.
– Парон Галчян, вы родились в Иране, выросли в этой стране, знаете ее изнутри. Скажите, имеется ли в Исламской Республике Иран антидиффамационная лига – структура, которая бы боролась за права своей культуры, истории, своего прошлого? Ведь Азербайджан нагло использует практически всю иранскую составляющую – тот же персидский классик Низами Генджеви азербайджанизируется, предводитель хуррамитов Бабак, сам топоним «Азербайджан» в конце концов…
– Дело в том,что у Ирана большие проблемы с этим вопросом, поскольку на севере Ирана, южнее Аракса, живет тюркоязычный народ азери. Он хоть уже и тюркоязычный, однако, народ азери имеет индоевропейские корни. Генетические исследования Тегеранского университета показывают, что среднеазиатский (тюркский) ген в иранском Атрпатакане составляет лишь 8%. Это говорит о том, что иранские азери — автохтонный народ. Когда сельджуки и монголы завоевали данную область в XIV-XV вв., все правители были тюркоязычными, пришедшие из Средней Азии. Их язык, естественно, постепенно прижился у народа и вытеснил родной язык азери – пехлевийский. Это диалект персидского. Об этом писал и иранский лингвист Ахмад Касреви: «Причиной вымирания нашего родного индоарийского языка и насаждения варварского тюркского являлось фактом того, что наш диалект не имел письменности. Армяне же, проживающие в той же области, обладали письменным языком. Поэтому и сохранили родной язык». Даже в наши дни, в далеких, окруженных горами селах Ирана, говорят на старинном диалекте персидского, на языке азери. Там тоже разные названия диалектов… Иран же испытывает проблему в том, что автохтонный народ севера Ирана, под воздействием азербайджанской пропаганды, видит и слышит, что бакинские азербайджанцы разговаривают на том же языке, что и они, и некоторые думают, что они из того же племени, того же сорта. А Азербайджан рад стараться – пользуется этим. Тратит много денег на радиостанцию, ТВ-канал, книги для пропаганды. Ирану нужно осторожно действовать со своим народом. В первую очередь азери нуждаются в хорошем образовании, чтобы те поняли, что они иранцы, а не родственники бакинским тюркам. До 1935 года азербайджанцы как только не называли себя: и татарами, и турками, и мусульманами. А их язык так и назывался – мусульманский. Когда вышла моя книга о фальсификациях Азербайджана, посол Ирана встретился со мной и попросил разрешения на перевод книги с английского на фарси. Так и сделали. Книга была издана в Тегеране с подробными историческими картами.

– В Азербайджане принято считать, что не Азербайджан был в составе Персии, а, наоборот, Персия была в составе Азербайджана. Понятно, что я озвучиваю глупость. Тем не менее, как мне кажется, такая версия альтернативной истории связана с тем, что завоеватели Персии были тюрками, соответственно, и династия правителей тюркская, которая несколько столетий управляла империей.
– Видимо, так. Тем не менее, когда тюрки завоевали Персию, большинство из них приняли персидскую культуру. Благодаря этой культуре они и сформировали себя. Некоторые даже отказались от тюркского в пользу персидского языка. Язык сефевидов на начальном этапе был тюркским. Подчеркиваю: на начальном этапе. А потом уже стал персидским — они приняли персидскую культуру.
– Да, но надо заметить, что у сефевидов была смешанная кровь. У того же шаха Исмаила I Сефеви отец происходил из курдского рода, а мать так и вовсе из династии трапезундских Комниных, в чьих жилах греческая и армянская кровь.
– Именно так. У сефевидов смешанная кровь. Поэтому я и подчеркнул выше, что на начальном этапе династия сефевидов была тюркской… Если говорить о сегодняшнем Азербайджане, то президент Алиев утверждает, что их народ является однородным с единой культурой и историей. Нужно иметь смелость, чтобы принять, что в данной стране жили самые разные племена (азерийцы, персы, монголы, тюрки, аккоюнлу, каракоюнлу и пр.), смесью которых они являются. Могли бы принять факт, что Азербайджанская Республика – это конгломерат всяческих культур племен и народов. Как США, где с гордостью осознают, что они есть смесь культур, обогативших американскую культуру. А Азербайджан делает все наоборот, будучи рожденным в 1918 году, не имея своей национальной идентичности и культуры. Ведь народ, который проживал раньше, должен иметь свою уникальную культуру. Эти же присваивают культуру соседей и нагло декларируют о том, что «…соседи – не соседи, появились они недавно, а там, где они появились, было все нашим».
– Хорошо, раздвинем границы. Как в мире относятся к фальшивым азербайджанским картам? Ведь не нужно быть большим специалистом, чтобы фальшивку отличить от подлинника. Тем более, желто-зеленый цвет азербайджанских карт стал уже, можно сказать, символом фальсификации и подлога.
– Верно. Когда такие карты попадают в руки специалиста, он понимает, что столкнулся с фальшивкой. На них просто никто не обращает внимания. Мало ли в мире фальшивых карт, изготовленных с политической целью? Поэтому изготовленные в Баку карты используются только в личных целях и их за рубежом всерьез не воспринимают. Дело в них. Проблема в том, что Азербайджан издает тысячи книг, цветных и красивых, раздают (не продают) во все институты, библиотеки мира… Это уже наглость. Причем на этих картах все закрашивается сплошным «Азербайджаном», а рядом ни Армении, ни Персии… Если смотреть на эти, так называемые, карты годами и не обращаться к историческим источникам, книгам, документам, то через некоторое время фальшь можно будет принять за действительность. Студенты должны быть осторожны и работать с самими источниками, кроме как глядеть на подобные карты. Например, Зия Буниятов много глупостей писал в своих книгах, и, в частности, о том, что арабы, начиная с VI века, называли эти два Азербайджана северным и южным. А ведь арабы до VI века не имели письменности. В VI веке не было арабской письменности. Арабская и персидская географическая литература начинается только с IX века. И ни в одном из них нет ни северного, ни южного Азербайджана. Так вот, Буниятов написал глупость в своей книге, а американка Бренда Шефер, автор книги об азербайджанской истории, ссылаясь на Буниятова, стала упоминать «северный» и «южный» Азербайджан. Поэтому повторюсь: нужно быть крайне внимательным, чтобы не оказаться жертвой оголтелой пропаганды. К счастью, в мире много сохранилось карт разных эпох, изданных в Средние века. Оригиналы имеются во всем мире. Есть и уникальные карты. Но чтобы ознакомиться с ними, необходимо знать их местонахождение. Когда я был в Британской, Парижской или Нью-Йоркской библиотеках 15 лет назад, решил для себя, что буду собирать все эти уникальные историко-географические карты. Что и сделал – посвятил этому долгие годы жизни. Собрал их в одной книге и выпустил. В моей коллекции 160 карт со всех уголков света, наглядно демонстрирующие состояние закавказского и армянского региона в разные эпохи. Пользователь этих карт может ознакомиться с регионом, начиная с VI века до н.э. по наши дни. Причем все эти карты изготовлены и изданы разными специалистами отдельных исторических отрезков, в частности, исламскими, греко-римскими, западными, религиозными… На этих картах можно увидеть своими глазами, где Армения, Персия, Грузия, а где – Азербайджан. Если даже окинуть взглядом эти карты, то легко можно заметить, что Азербайджан появляется на том месте, где он сейчас, только с 1918 года. Во всех остальных картах нет никакого Азербайджана севернее Аракса.
– Или если есть, то в качестве провинции Персии южнее Аракса, где он и сейчас находится.
– Да, или так. Вы и сами знаете, как произошло название «Азербайджан». В годы Арабского халифата в топонимике «Атропатена» произошли фонетические изменения из-за влияния арабского. В результате возникли новые звуки «з», «б» и «дж», которые образовали новое название «Азербайджан» (). В армянском же языке мы сохранили прежнее, старое название «Атерпета». Эту область мы не называем Азербайджаном, а называем «Атрпатакан», т.е. если взглянуть на армянские карты, то эту область в Иране мы так и подписываем «Атрпатакан» (Ատրպատական), а Азербайджанскую Республику – «Адрбеджани Анрапетутюн (Ադրբեջանի Հանրապետություն). Кстати, недавно, в поисковой системе Yahoo, были размещены 24 османские карты. Первый османский атлас. И в трех из этих карт, на территории, вбирающей в себя Ван, Эрзурум упоминается как… Армения. Азербайджан же – южнее Аракса, у правого берега озера Урмия.
– Это очень важно, что Турция стала смотреть правде в глаза.
– Конечно. Ведь турки делали то же самое, что сейчас и Баку. Еще 30 лет назад турки говорили, что на территории Турции никогда не проживали армяне. А уже позже, когда поняли, что так больше невозможно, начали утверждать обратное, что, мол, поскольку армяне были врагами, их вынужденно выселили.
– Парон Галчян, с самого раннего детства у меня маниакальная страсть к географии и картографии. Есть даже любимая карта – это политическая карта мира, которая украшала стену моей детской комнаты вместо ковра. Есть ли у вас любимая карта среди такого обилия исторических карт?
– Предпочитаю средневековые карты. Примерно с X по XV вв. Конечно, они немного отличаются от реальности, но изготовлены красиво. Если загляните в мою книгу, например, в ней имеется персидская карта мира. Она не так ярко выполнена, что ее смело можно назвать произведением искусства. С эстетической точки зрения она великолепна. А с точки зрения достоверности нужно уже смотреть на более поздние карты, изготовленные, например, после XIX века, когда к картографии стали относиться серьезнее.
– Кстати, заметил на старинных картах некоторую тенденцию: почему-то на них не указаны границы государств. С чем это связано?
– На то была причина. На старинных картах действительно не обозначали границ, а страны и области подписывались по названию народов, которые там проживали. Это все потому, что границы менялись с невероятной скоростью. Сильные цари завоевывали, слабые отступали… Пока рисовали карты с границами, территории царств менялись… И на исламских картах тоже нет никаких границ. Область называлась по названию населяющего народа. В Европе, Америке, во всех странах до 1923-1924 годов. Армению обозначали от Вана до Севана и до Арцаха. Почему? Потому что большая часть местного населения была армянской. А после того, как османские власти с помощью геноцида избавились от армян, начали требовать, чтобы название «Армения» заменили.
– Действительно, заметим, что независимо от того, теряла ли Армения государственность или вновь обретала, территория от Каппадокии до Куры почти всегда подписывалась «Арменией» или населяющим народом «армянами», что очень символично.
– Да, даже в годы Османской империи многие европейские, восточные, да и те же османские картографы подписывали территорию «Арменией». И это есть в моей книге на карте 1925 года со ссылкой на Encyclopaedia Britannica. Вскоре, когда армян там уже не стало, это дало туркам право требовать снятие топонима «Армения». И после 1925 года Армения на этих территориях уже не указывается.
Вадим АРУТЮНОВ,
автор и ведущий рубрики
«Антитопор»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *